No exact translation found for طِبُّ الشَّيْخوخَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طِبُّ الشَّيْخوخَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 17) S'efforcer d'inclure la gériatrie dans les programmes d'études supérieures des facultés de médecine arabes et autres;
    العمل على إدراج طب الشيخوخة في مناهج الدراسات العليا في كليات الطب العالمية والعربية.
  • Même dans certains pays développés, les médecins gériatres sont rares.
    بل إن هناك ندره في الأطباء المختصين في طب الشيخوخة في بعض البلدان المتقدمة.
  • En gériatrie... ...y a eu des bons moments, comme la galette...
    في طب الشيخوخة , كانت هناك اوقات جيدة جدا . كان لدينا كعكة الملك ... اررر ..
  • Elle a souligné la nécessité de diffuser les sciences de la gériatrie dans tous les États et toutes les universités spécialisées et d'élaborer une politique médicale qui prévoie le diagnostic précoce des maladies de la vieillesse afin d'en assurer la prévention.
    وأكد على أهمية العمل على نشر ”علوم طب الشيخوخة“ في جميع دول العالم وأكاديمياته المتخصصة مع مراعاة وضع سياسة طبية تهتم بالكشف المبكر عن أمراض الشيخوخة بهدف الوقاية منها.
  • Consciente de l'importance de la formation des futurs professionnels de la santé, l'OMS travaille en partenariat avec la Fédération internationale des associations d'étudiants en médecine pour que la question du vieillissement fasse partie intégrante du cursus et que les cours de gériatrie soient approfondis dans 42 pays.
    واعترافا من شركاء منظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب بأهمية تزويد من سيعملون في المستقبل في القطاع الصحي بتدريب مناسب، تتواصل جهودهم لتعميم منظور الشيخوخة في المناهج الدراسية للطب وتعزيز تدريس طب الشيخوخة في 42 بلدا.
  • Au Cambodge, le Ministère de la santé a organisé une formation aux principes de bases en matière de prestation de soins de santé de qualité aux personnes âgées afin d'améliorer les compétences des agents de santé publique dans les hôpitaux et dans les centres de santé.
    وفي كمبوديا نظمت وزارة الصحة برامج تدريب على مبادئ تقديم رعاية صحية ذات جودة للمسنين من أجل تزويد العاملين في الصحة العامة في المستشفيات والمراكز الصحية بمهارات في مجال طب الشيخوخة.
  • Les objectifs du projet incluent un tour d'horizon de l'enseignement de la médecine gériatrique dans 62 pays, une série de séminaires et de séances de formation organisés lors des conférences mondiales et régionales de la Fédération et une étude de la conception qu'ont les étudiants en médecine de 33 pays du vieillissement et de la vieillesse.
    وتشمل نتائج هذا المشروع نظرة عامة على التدريس في مجال طب الشيخوخة في 62 بلدا إضافة إلى سلسلة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية في إطار المؤتمرات العالمية والإقليمية للاتحاد الدولي المذكور أعلاه، فضلا عن دراسة عن اتجاهات طلاب الطب إزاء الشيخوخة والتقدم في السن في 33 بلدا.
  • Institutions faisant partie du CONAIPAM : Secrétariat national de la famille, Ministère de la santé publique et de l'assistance sociale, Ministère de l'éducation, Ministère du travail et de la prévoyance sociale, Institut salvadorien de sécurité sociale, Institut national de pensions pour les salariés du secteur public, Bureau du Procureur général de la République, Institut de prévoyance sociale des forces armées, Association gériatrique d'El Salvador, Association des municipalités de la République d'El Salvador, Association de l'entreprise privée, Représentation d'associations et de fondations légalement constituées et inscrites auprès du Secrétariat national de la famille, qui déploient une action en faveur des personnes âgées.
    يشمل المجلس الوطني للرعاية المتكاملة لبرامج المسنين: الأمانة الوطنية للأسرة ووزارة الصحة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم ووزارة العمل والضمان الاجتماعي، والمعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي والمعهد الوطني للمعاشات التقاعدية للموظفين العموميين، ومكتب المدعي العام للجمهورية، معهد الضمان الاجتماعي للقوات المسلحة، ورابطة طب الشيخوخة في السلفادور، وهيئة بلديات جمهورية السلفادور، ورابطة الشركات الخاصة، وممثلو الرابطات والمؤسسات القانونية المسجلة لدى اللجنة الوطنية للأسرة والعاملة لصالح المسنين.
  • L'Institut de sécurité sociale et des services sociaux des employés du secteur public (ISSSTE) gère les prestations suivantes : : prise en charge médicale en cas de maladie, de maternité, de vieillesse et d'invalidité, prestations aux survivants, prestations aux victimes d'accidents du travail et prestations familiales.
    وتوفِّر مؤسسة السلامة والخدمات الاجتماعية للعاملين في الدولة المزايا التأمينية التالية: الرعاية الطبية؛ والمرض والأمومة والشيخوخة؛ والعجز؛ والورثة؛ وإصابات العمل والمخصصات العائلية.
  • Le vaste programme en faveur des personnes âgées adopté par Cuba a encouragé la formation de gériatres et gérontologues et la création de 432 équipes de gérontologie.
    واعتمدت كوبا برنامجا شاملا لكبار السن أتاح تشجيع التدريب على طب المسنين وعلم الشيخوخة ومع تشكيل 432 فريقا معنيا بعلم الشيخوخة.